• Acreditación Policías Alumnos

    Los usuarios que han resultado APTO ya pueden solicitar el alta como Policías Alumnos dentro del foro.

    No se empezarán a dar las altas hasta que el BOE no esté publicado, teniendo preferencia las Altas rápidas sobre el resto.

    SOLICITAR ACCESO COMO POLICÍA ALUMNO

Preguntas ORTOGRAFÍA (tema 29)

{xen:phrase moderator}
Unido
22 Abr 2014
Mensajes
167
Felicitaciones
71
Puntos
1
Solo podría ir en mayúsculas cuando es la abreviatura, por ejemplo: Dr. (que alguien me corrige si no :P)
 
{xen:phrase moderator}
Unido
28 Oct 2014
Mensajes
2.316
Felicitaciones
2.351
Puntos
4
Lo aclaro aquí porque me da que o no me han entendido en el hilo de la XXXI o no lo tienen del todo claro.

Un extranjerismo crudo conserva su grafía, va en cursiva o comillas, pero si viene con una tilde desde su idioma de origen la sigue ¡llevando!

Por tanto es erróneo decir "que a los extranjerismo se les quita la tilde o que no la llevan cuando van entre comillas", lo que no se puede hacer es ponerle una tilde usando las reglas ortográficas españolas. En resumidas cuentas un extranjerismo crudo se escribe como figura en su lengua y en cursiva o entre comillas.

Y por supuesto, después tenemos los extranjerismos adaptados que ni falta hace decir que se rigen por las reglas ortográficas habituales, ya que están adoptados y forman parte de nuestro vocabulario. En esto viene implícito que no se reseñen ni con comillas ni con la cursiva y se tildan según corresponda.

Por tanto no es lo mismo quitar que no poner [emoji12][emoji12]

Por lo cual ejemplos tales como:
"Touché", "glacé", "variétés", "tournée" o "tráiler". Deben ir entre comillas y conservar su tilde dado que vienen con ella en su idioma.

Un saludo.
 
Última edición:
{xen:phrase moderator}
Unido
22 Abr 2014
Mensajes
167
Felicitaciones
71
Puntos
1
Tráiler viene del inglés "trailer" así que arriesgándome a cagarla de nuevo creo que le sobra la tilde.
 
{xen:phrase moderator}
Unido
5 Mar 2013
Mensajes
261
Felicitaciones
6
Puntos
0
Tráiler siempre va acentuada en castellano,palabra llana que no acaba ni en n o s.

En inglés va sin acento ya sea trailer de camión o de peli.
 
Última edición:
{xen:phrase moderator}
Unido
15 Jul 2014
Mensajes
1.095
Felicitaciones
1.454
Puntos
7
Lo aclaro aquí porque me da que o no me han entendido en el hilo de la XXXI o no lo tienen del todo claro.

Un extranjerismo crudo conserva su grafía, va en cursiva o comillas, pero si viene con una tilde desde su idioma de origen la sigue ¡llevando!

Por tanto es erróneo decir "que a los extranjerismo se les quita la tilde o que no la llevan cuando van entre comillas", lo que no se puede hacer es ponerle una tilde usando las reglas ortográficas españolas. En resumidas cuentas un extranjerismo crudo se escribe como figura en su lengua y en cursiva o entre comillas.

Y por supuesto, después tenemos los extranjerismos adaptados que ni falta hace decir que se rigen por las reglas ortográficas habituales, ya que están adoptados y forman parte de nuestro vocabulario. En esto viene implícito que no se reseñen ni con comillas ni con la cursiva y se tildan según corresponda.

Por tanto no es lo mismo quitar que no poner [emoji12][emoji12]

Por lo cual ejemplos tales como:
"Touché", "glacé", "variétés", "tournée" o "tráiler". Deben ir entre comillas y conservar su tilde dado que vienen con ella en su idioma.

Un saludo.
Perdón, fallo mío por generalizar.
 
{xen:phrase moderator}
Unido
30 Oct 2014
Mensajes
280
Felicitaciones
302
Puntos
4
Correcto... Frustré (me había dejado llevar por la emoción) jajaja. No hombre, seremos una de las que mejor escribe.

Pues sin ánimo de crear polémica: una de mis mejores amigas trabaja en un juzgado, y me cuenta que ve faltas aterradoras en atestados, oficios, etc. Y que lo que les llega de la guardia civil suele venir mejor redactado.
 
{xen:phrase moderator}
Unido
21 Feb 2013
Mensajes
71
Felicitaciones
20
Puntos
0
Respecto al examen de ortografía del año pasado... ¿alguien sabe si en la hoja del texto con las 100 líneas se podían marcar las palabras que cada uno consideraba que estaban mal?

Yo pregunté a una de las personas que estaban por ahí controlando el examen pero no me supo responder. De cara a contar los errores por cada línea, creo que facilita la tarea. En mi caso no me arriesgué y no marqué nada, aunque me hubiera bien
 
{xen:phrase moderator}

PHER

POLICÍA
Unido
13 Abr 2014
Mensajes
401
Felicitaciones
875
Puntos
3
Respecto al examen de ortografía del año pasado... ¿alguien sabe si en la hoja del texto con las 100 líneas se podían marcar las palabras que cada uno consideraba que estaban mal?

Yo pregunté a una de las personas que estaban por ahí controlando el examen pero no me supo responder. De cara a contar los errores por cada línea, creo que facilita la tarea. En mi caso no me arriesgué y no marqué nada, aunque me hubiera bien
Con el poco tiempo que había... como para ir haciendo marquitas...
 
Superior